cover

cover nədir, İngiliscə nə məna gəlir, İtalyan cover nə mənasıdır? İngiliscə - İtalyan

I
1. [\'kʌvə(r)]
nome
1) (protective lid, sheath) copertura f.; (for duvet, cushion) fodera f., rivestimento m.; (for table) copritavolo m.; (for umbrella, blade, knife) fodero m., guaina f.; (for typewriter, pan) coperchio m.
2) (blanket) coperta f.
3) (of book, magazine, record) copertina f.
on the cover — (of book) sulla copertina; (of magazine) in copertina
from cover to cover — dalla prima all\'ultima pagina
4) (shelter) rifugio m., riparo m.
to take cover — mettersi al riparo
take cover! — al riparo!
under cover — al riparo, al coperto
under cover of darkness — col favore delle tenebre
5) (for spy, operation, crime) copertura f. (for per)
to blow sb.\'s cover — colloq. fare saltare la copertura di qcn
6) mil. copertura f.
air cover — copertura aerea
to give sb. cover — coprire qcn
7) (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo
to provide emergency cover — garantire una sostituzione d\'emergenza
8) BE copertura f. assicurativa
cover for fire and theft — copertura assicurativa contro l\'incendio e il furto
9) (table setting) coperto m.
10) mus. cover version
2.
modificatore [design, illustration] di copertina
II
1. [\'kʌvə(r)]
verbo transitivo
1) (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound] (with con); rivestire, ricoprire [cushion, sofa] (with con); coprire, chiudere [hole] (with con)
to cover one\'s mouth mettere la mano davanti alla bocca; to cover one\'s ears — tapparsi le orecchie
2) (coat) [dust, snow, layer] coprire, ricoprire [ground, cake]
everything got covered with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia; to be covered in glory — essere carico di gloria
3) (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises] coprire
to cover sb.\'s face with kisses — riempire di baci il viso di qcn
4) (travel over) coprire, percorrere [distance, area]; (extend over) estendersi per, occupare [area]
to cover a lot of miles — percorrere molte miglia
5) (deal with, include) [article, speaker] trattare [subject]; [term] comprendere, includere [meaning, aspect]; [teacher] affrontare, spiegare [chapter]; [rule, law] applicarsi a [situation, person]; [department] essere competente per [area, activity]; [rep] essere responsabile per [area]
that price covers everything — è tutto incluso nel prezzo
6) (report on) [journalist] seguire [event, subject]
covered live on BBC1 — trasmesso in diretta dalla BBC1
7) (pay for) [salary, company, person] coprire [costs]; colmare [loss]
Ј 20 should cover it — colloq. 20 sterline dovrebbero bastare
8) coprire, assicurare [person, possession] (for, against contro; for doing per fare); [guarantee] coprire [costs, parts]
9) mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch]
I\'ve got you covered! — (threat) ti tengo sotto tiro!
to cover one\'s back — fig. coprirsi
10) (conceal) nascondere [emotion, ignorance]; coprire [noise]
2.
verbo riflessivo
to cover oneself — coprirsi, proteggersi
to cover oneself with — coprirsi di [glory, shame]
- cover for
- cover over
- cover up
* * *
1. verb
1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) coprire
2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) coprire
3) (to travel: We covered forty miles in one day.) percorrere
4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) coprire
5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) coprire
6) (to report on: I\'m covering the race for the local newspaper.) occuparsi di
7) (to point a gun at: I had him covered.) tenere nel mirino
2. noun
1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) copertura, coperta
2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) riparo, copertura
3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) protezione

- coverage
- covering

- cover-girl

- cover story

- cover-up

* * *
I
1. [\'kʌvə(r)]
nome
1) (protective lid, sheath) copertura f.; (for duvet, cushion) fodera f., rivestimento m.; (for table) copritavolo m.; (for umbrella, blade, knife) fodero m., guaina f.; (for typewriter, pan) coperchio m.
2) (blanket) coperta f.
3) (of book, magazine, record) copertina f.
on the cover — (of book) sulla copertina; (of magazine) in copertina
from cover to cover — dalla prima all\'ultima pagina
4) (shelter) rifugio m., riparo m.
to take cover — mettersi al riparo
take cover! — al riparo!
under cover — al riparo, al coperto
under cover of darkness — col favore delle tenebre
5) (for spy, operation, crime) copertura f. (for per)
to blow sb.\'s cover — colloq. fare saltare la copertura di qcn
6) mil. copertura f.
air cover — copertura aerea
to give sb. cover — coprire qcn
7) (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo
to provide emergency cover — garantire una sostituzione d\'emergenza
8) BE copertura f. assicurativa
cover for fire and theft — copertura assicurativa contro l\'incendio e il furto
9) (table setting) coperto m.
10) mus. cover version
2.
modificatore [design, illustration] di copertina
II
1. [\'kʌvə(r)]
verbo transitivo
1) (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound] (with con); rivestire, ricoprire [cushion, sofa] (with con); coprire, chiudere [hole] (with con)
to cover one\'s mouth mettere la mano davanti alla bocca; to cover one\'s ears — tapparsi le orecchie
2) (coat) [dust, snow, layer] coprire, ricoprire [ground, cake]
everything got covered with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia; to be covered in glory — essere carico di gloria
3) (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises] coprire
to cover sb.\'s face with kisses — riempire di baci il viso di qcn
4) (travel over) coprire, percorrere [distance, area]; (extend over) estendersi per, occupare [area]
to cover a lot of miles — percorrere molte miglia
5) (deal with, include) [article, speaker] trattare [subject]; [term] comprendere, includere [meaning, aspect]; [teacher] affrontare, spiegare [chapter]; [rule, law] applicarsi a [situation, person]; [department] essere competente per [area, activity]; [rep] essere responsabile per [area]
that price covers everything — è tutto incluso nel prezzo
6) (report on) [journalist] seguire [event, subject]
covered live on BBC1 — trasmesso in diretta dalla BBC1
7) (pay for) [salary, company, person] coprire [costs]; colmare [loss]
Ј 20 should cover it — colloq. 20 sterline dovrebbero bastare
8) coprire, assicurare [person, possession] (for, against contro; for doing per fare); [guarantee] coprire [costs, parts]
9) mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch]
I\'ve got you covered! — (threat) ti tengo sotto tiro!
to cover one\'s back — fig. coprirsi
10) (conceal) nascondere [emotion, ignorance]; coprire [noise]
2.
verbo riflessivo
to cover oneself — coprirsi, proteggersi
to cover oneself with — coprirsi di [glory, shame]
- cover for
- cover over
- cover up


İngiliscə - İtalyan lüğətdə İngiliscə cover sözünün İtalyan mənası nədir? İngiliscə dilindəki cover sözünün İtalyan dilindəki mənasını yuxarıda oxuya bilərsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful