drop

drop nədir, İngiliscə nə məna gəlir, İtalyan drop nə mənasıdır? İngiliscə - İtalyan

I [drɒp]
nome
1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)
drop by drop — goccia a goccia
would you like a drop of milk? — vorresti un goccio di latte?
just a drop — solo un goccio
2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)
a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)
there\'s a drop of 100 m from the top — c\'è un salto di 100 m dalla cima
there was a steep drop on either side — c\'era uno strapiombo da entrambi i lati
4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.
5) (sweet)
lemon drop — drop al limone
chocolate drop — cioccolatino (a forma di goccia)
••
a drop in the bucket o ocean — una goccia nel mare
II
1. [drɒp]
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-)
1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere
drop it! — lascialo!
2) (deliver) [aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [person]; sganciare [bomb]
3) (leave) (anche drop off) fare scendere, lasciare [person]; deporre [object]
4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]
to drop one\'s eyes — abbassare gli occhi
to drop one\'s speed — diminuire la velocità
5) (give casually)
to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [sound]
7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [accusation]
to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell\'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]
2.
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -pp-)
1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) cadere
we dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l\'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l\'aereo si abbassò fino a un\'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)
the cliff drops into the sea — la scogliera è a strapiombo sul mare
the road drops steeply down the mountain — la strada discende ripida lungo la montagna
3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsi
to drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
she dropped to third place — scese al terzo posto
4) colloq. (collapse)
he was ready o fit to drop — non stava in piedi dalla stanchezza
5) (come to an end)
to let [sth.] drop — lasciare cadere [conversation]; lasciare perdere [matter, job]

- drop away
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
- drop over
- drop round
••
to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *
[drop]
1. noun
1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia
2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there\'s a drop left.) goccia, goccio
3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo
4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello
2. verb
1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere
2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere
3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she\'s dropped the idea of going to London.) abbandonare
4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere
5) (to say or write in an informal and casual manner: I\'ll drop her a note.) scrivere

- droplet
- droppings

- drop-out

- drop a brick / drop a clanger

- drop back

- drop by

- drop in

- drop off

- drop out

* * *
I [drɒp]
nome
1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)
drop by drop — goccia a goccia
would you like a drop of milk? — vorresti un goccio di latte?
just a drop — solo un goccio
2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)
a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)
there\'s a drop of 100 m from the top — c\'è un salto di 100 m dalla cima
there was a steep drop on either side — c\'era uno strapiombo da entrambi i lati
4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.
5) (sweet)
lemon drop — drop al limone
chocolate drop — cioccolatino (a forma di goccia)
••
a drop in the bucket o ocean — una goccia nel mare
II
1. [drɒp]
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -pp-)
1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere
drop it! — lascialo!
2) (deliver) [aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [person]; sganciare [bomb]
3) (leave) (anche drop off) fare scendere, lasciare [person]; deporre [object]
4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]
to drop one\'s eyes — abbassare gli occhi
to drop one\'s speed — diminuire la velocità
5) (give casually)
to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [sound]
7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [accusation]
to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell\'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]
2.
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -pp-)
1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) cadere
we dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l\'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l\'aereo si abbassò fino a un\'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)
the cliff drops into the sea — la scogliera è a strapiombo sul mare
the road drops steeply down the mountain — la strada discende ripida lungo la montagna
3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsi
to drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
she dropped to third place — scese al terzo posto
4) colloq. (collapse)
he was ready o fit to drop — non stava in piedi dalla stanchezza
5) (come to an end)
to let [sth.] drop — lasciare cadere [conversation]; lasciare perdere [matter, job]

- drop away
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
- drop over
- drop round
••
to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo


İngiliscə - İtalyan lüğətdə İngiliscə drop sözünün İtalyan mənası nədir? İngiliscə dilindəki drop sözünün İtalyan dilindəki mənasını yuxarıda oxuya bilərsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful