زال | زول |

زال | زول | nədir, Ərəbca nə məna gəlir, Ərəbca زال | زول | nə mənasıdır? Ərəbca - Ərəbca

الوسيط
(زَالَ) -ُ زَوَالاً، وزَوَلاَنًا: تحوَّلَ وانتقل. ويقال: زَالَ من مكانه وعنه. و- اضمحَلَّ. و- الشمسُ: مالت عن كَبِدِ السماءِ. و- النهارُ: ارتفع. و- ذَهَب. و-الخيْلُ بِرُكبانِها: نهضت
(زول) ورَحَلت. و- السَّرابُ بالشَّخصِ: رَفَعه وأَظهره. ويقال: أَرَى النُّجوم تزول ولا تَغيب: تلمع وتتحرَّكَ. ويقال: زَالَ زَائُل الظِّلِّ: قام قائم الظَّهيرة. وزَالَ زَوَالُهُ: دُعاءٌ عليه بالهلاك. وزَالَ زَوَالُهُ أَوْ زوِيلُه: زَال جانبُه فزعًا وذُعْرًا وخوفًا.
(أَزَالَهُ): نحَّاه وأَبعدَه. ويقال: أَزَال الله زَوَالَه: دُعاءٌ عليه بالهلاك.
(زَاوَّلَهُ) مُزاوَلَةٌ، وزِوَالا: باشَره ومارَسَه.
(زَوَّلَهُ): أَزَالَه.
(انْزالَ): زَال. و- عنه: فارَقَه.
(تزوَّلَ): صَار زَوْلاً.
(استزالَهُ): ترقَّبَ زَوَالَه.
(الزَّائِلُ) - زائِلُ الظِّلِّ: قائم الظهيرة. وليْلٌ زائِلُ النُّجومِ: طويلٌ.
(الزَّائِلةُ): مؤنَّث الزَّائل. و- كلُّ ذي روح. و- كل متَحَرِّكٍ. ويقال: زالت له زائلةٌ: شَخصَ له شخْصٌ. (ج) زوَائلُ.
(الزَّوَائلُ): الصيدُ. و- النساءُ (على التشبيه). يقال: فلان يرمي الزَّوَائلَ: إِذا كان خبيرًا بإصباء النساءِ. و- النُّجومُ ؛ لزوالها من المشرِق إلى المغرب في استدَارَتها.
(الزَّوَالُ): الوقتُ الذي تكون فيه الشمس في كبد السماء.
(الزَّوْلُ): الخفيفُ الحرَكات. و- الفَطِنُ. و- الشَّخصُ. و- الشُّجاع الذي يَزُولُ الناسُ من شجاعَتِه. و- الصَّقرُ. (ج) أَزوالٌ. ويقال: هذا زوْلٌ من الأَزوال: عجبٌ من العجائِبِ.
(الزَّوْلَةُ): مؤَنَّث الزَّولِ. يقال: شَتَوةٌ زَولةٌ: عجيبَةٌ في بردِها وشِدَّتها. و- المرأَةُ البَرْزةُ للرِّجالِ.
(المِزْوَلَة): الساعة الشمسيَّةُ التي يُعيَّن بها الوقتُ بظلِّ الشاخص الذي يثّبت عليها. (مو). (ج) مَزاول.


Ərəbca - Ərəbca lüğətdə Ərəbca زال | زول | sözünün Ərəbca mənası nədir? Ərəbca dilindəki زال | زول | sözünün Ərəbca dilindəki mənasını yuxarıda oxuya bilərsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful