خوش

خوش nədir, Ərəbca nə məna gəlir, Ərəbca خوش nə mənasıdır? Ərəbca - Ərəbca

خوش: الخَوَشُ، صفَرُ البطن، وكذلك التخويش. والمُتَخَوِّشُ والمُتَخاوِشُ: الضامرُ البطن المُتَخَدِّد اللحم المهزول. وتَخَوَّشَ بَدَنُ الرجل: هُزِل بعد سِمَنٍ. وخوَّشَه حَقَّه: نقَصه؛ قال رؤبة يصف أَزْمةً حَصَّاءُ تُقْنِي المالَ بالتَخْوِيش ابن شميل: خاشَ لرجلُ جاريتَه بأَيْرِه، قال والخوْش كالطعن وكذلك جافَها يجُوفها ونشَغَها ورفغها. وخاوَشَ الشيءَ: رَفَعه؛ قال الراعي يصف ثوراً يحْفر كِناساً ويُجافي صدْرَه عن عروق الأَرطى: يُخاوِشُ البَرْكَ عن عِرْق أَضَرَّ به، تَجافِياً كتَجافي القَرْم ذِي السَّرَرِ أَي يرفع صدرَه عن عروق الأَرْطى. وخاوَشَ الرجلُ جنْبه عن الفراش إِذا جافاه عنه. وخاشَ الرجل: دخل في غُمارِ الناس. وخاشَ الشيءَ: حَشَاه في الوعاء. وخاشَ أَيضاً: رجَع؛ وقوله أَنشده ثعلب: بَيْنَ الوخاءَيْن وخاشَ القَهْقَرَى فسره بالوجهين جميعاً؛ قال ابن سيده: ولا دليل فيه على أَن أَلفه منقلبة عن واو أَو ياء. وخاشَ ماشً، مبنيان على الفتح: قُماشُ الناس، وقيل: قُماش البيت وسقَطُ متاعه. وحكى ثعلب عن سلمة عن الفراء: خاشِ ماشِ، بالكسر أَيضاً؛ وأَنشد أَبو زيد: صَبَحْن أَنْمار بني منْقاشِ، خُوصَ العُيونِ يُبَّسَ المُشاشِ، يَحْمِلْن صبْياناً وخاشِ ماشِ قال: سَمِع فارسيته فأَعْرَبها. والخَوْشُ: الخاصرة. الفراء: والخَوْشان الخاصرتان من الإِنسان وغيرِه؛ قال أَبو الهيثم: أَحْسَبها الحَوْشانِ، بالحاء، قال أَبو منصور: والصواب ما روي عن الفراء. وروى أَبو العباس عن ابن الأَعرابي وعن عمرو عن أَبيه أَنهما قالا: الخَوْش الخاصرة، قال أَبو منصور: وهذا عندي مأْخوذ من التَخْوِيش وهو التنقيص؛ قال رؤبة: يا عَجَباً والدهرُ ذو تَخْوِيش والخَوْشانُ: نبت البَقْلة التي تسمى القَطَفَ إِلا أَنه أَلْطَفُ ورَقاً وفيه حُموضة والناس يأْكلونه، قال: وأَنشدت لرجل من الفزاريّين: ولا تأْكلُ الخَوْشانَ خَوْدٌ كريمةٌ، ولا الضَّجْعَ إِلا مَنْ أَضَرَّ به الهَزْلُ


Ərəbca - Ərəbca lüğətdə Ərəbca خوش sözünün Ərəbca mənası nədir? Ərəbca dilindəki خوش sözünün Ərəbca dilindəki mənasını yuxarıda oxuya bilərsiniz.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful